« Stylin'. | Main | What's Wrong With Being Right? »
11 de Marzo, 2007
The Bing-Jong-Gangle of a Wordly Inter-Tangle
Categorized under Palabras | Tags:
NO, it's not a Spanish accent anyone would ever hear in my voice. There's no trace of it there, nor could there be. I spent far more time in New York than I did in Mexico (say "tee-HWA-na"), or speaking Spanish.
I don't have that "Typical New York" accent. But people here on the U.S.'s West Coast notice the flava. They say "are you from New York?" The interview guy said it. "I'm trying to place your accent...or, not place it...but...there's an edge there...did you say you lived in New York?"
But otherwise, I grew up all over, and many different areas added touches to words I used. Not long enough in Bethesda or Gaithersburg to get a Maryland accent, not young enough in Brooklyn, but a long time in the Catskills, a few years in Miami, years wandering the East Coast, and many years growing up with parent-types originally from Queens, NY and the Bronx. It's all a blend by now, I suppose a somewhat NorEastern melange, but I am glad it's a varied, not immediately grating one or anything, as even Europeans have said that for an American, my accent was pleasing. Don't trust those damn flattering Europeans, though!
Interesante. I notice that the tinge to my voice can change depending on situation/mood/energy level. The more reserved I am, the less the New York comes through. It's like I relaxed at the interview and laughed at the one guy because he thought "New York" was, like, some huge Fifth-Elementish city, only. I laughed and said "Are you kidding? New York City is just a tiny dot on the most Southern tip of a woodsy state." and went on to talk of Buffalo and Albany, Binghamton, Syracuse...But he was just hearing my voice. "That's it right there, when you said 'are you kidding?'" That was because I relaxed. But I understood his focus. I pay too much attention to all these things, too, sometimes. Colors, lights, sounds, people's voices, words. Sometimes I lose track of the conversations and related importances, paying so much to these.
I can do a Spanish accent very well, feels natural. I'd say it's so good that I would probably get myself into trouble by making speakers think I can handle more words and verbs and sentences than I actually can. My teacher says its because I heard the sounds when I was young. I think, too, it is the musician part of me. I can do many accents well. But that's because I'm not trying to look at a ü and say "u" and so on. I just think of/see/hear the sounds as different sounds, entirely. You can't pretend techo in Spanish uses the English Language letters of "t," "e," "c," etc. They are simply different letters, completely different letters and your brain has to know that right away. I am guessing that a life of hearing my Spanish name minced up and stamped clean by the ubiquitous Anglo tongue really brought my attention to how differently two languages can use the same sounds. I'm sure it did.
But I could explain forever how instinctively the shorter, diaphragm-touched, and softer-edged vowels of Spanish come to my tongue, and someone else may just say I'm explaining away an ability I have because I heard the soundset at a young age. After all, there wasn't just Spanish, but for a little while, French and German, too. We were learning to knit, then...maybe it's not being an aural person. Who knows! I love sounds. And music. And language. I often think I could have devoted my entire life to studying languages. Once I said that, my mother said "I once thought the same thing." Both my biological parents are word/language people.
Spanish speakers usually begin conversations with me in Spanish. It happened again at the little bodega just the other day. Man looked at my two bags and then up at me and said "Es todo?" But of course, I hesitate and say "Yeah," and that's what happens when I don't join in quickly, they get it and move to English very quickly and I feel angry at myself and sad that I couldn't just nod and smile and say "Sí, es todo. Cuanto, por favor?" Then I can't even understand the man when he says "A dollar fifty" and I hand him three dollars, utterly confusing him. I don't understand Spanish or English at the end of all if it, so give the Pocho back his change and let him take his jalapeños home. Maybe they burn some of that Anglo chromium off his hidden nopal tongue.
Pues. Trees are now in bloom, ants are on the march, the sun is once again shining, and I'm soon off to move furniture for the day. Catch you later!




Comentarios (5)
Donna dijo:
I only know a few words and phrases in Maliseet. People on the rez know this and will switch from Maliseet to English when I am there to include me, or vice versa when they want to talk about me behind my back! LOL I actually like it when they just go on in Maliseet, I mostly get the gist of what they are saying anyway. Maybe when we are out east I can get my mom to move in with us and teach me and my sons to speak beautiful, like a Maliseet.
Palabras por Donna spat forth on el 11 de Marzo, 2007 at 10:11 AM
Arcturus dijo:
greets! we're having some great sun today too - & are off now to for some Indian jugalbandi
Palabras por Arcturus spat forth on el 11 de Marzo, 2007 at 04:34 PM
Sylvia dijo:
A cool quote I spotted that I think works here:
"Courage is resistance to fear, mastery of fear - not absence of fear."
--Mark Twain
Hope you enjoyed the sun!
Palabras por Sylvia spat forth on el 11 de Marzo, 2007 at 11:25 PM
brownfemipower dijo:
hee hee, I confuse the hell out of the woman at the local taqueria. I don't look mexican except for my hair, but I *sound* mexican and then when i paid with my credit card the other day, she said my name (which is mexican) and then sort of harrumphed under her breath. She doesn't know if she should talk spanish to me or not, so she speaks english, but there's this really weird dynamic where she plays up being mexican for the benefit of white folks--and she just can't figure out what to do around me. I can tell she feels exposed around me and i'm not sure how to set her at ease.
Palabras por brownfemipower spat forth on el 12 de Marzo, 2007 at 01:01 AM
nezua limón xolagrafik-jonez dijo:
that's really interesting, bfp.
Palabras por nezua limón xolagrafik-jonez spat forth on el 13 de Marzo, 2007 at 05:48 PM